2020 Chinese New Year Set- Smooth Sailing Into A Bountiful Year

Chinese New Year, a time for reunion and gathering over a meal with family, friends, and associates.
Purple Cane Tea Restaurant got you covered with our TEALICIOUS Imperial Blessing Prosperity Tea Sets this year.
A sumptuous meal infused with tea health benefits.

茶原秉持
少油,少糖, 少盐,少调味料的原则,
在新春佳节推出<順豐團圓飯套餐,
清雅上桌,
不论小桌聚餐,或大桌宴席,
我们都会为您设计独特的菜单以满足您的食慾!
欢腾迎春, 共庆新年!

 

SET MENU

Health-Tea-Licious Salmon “Yee Sang” with Passion Fruit Sauce (Green Tea)
七彩顺丰捞鱼生 
A CNY feast is not complete without a Yee Sang toss! Made from fresh salmon, shredded vegetables and fruits without artificial colouring, drizzled over with our special sweet and sour passion fruit sauce infused by Tea, the salad is entirely natural and healthy. Crunchy and refreshing, it’s the perfect appetizer to start a feast. Rise and toss now, as high as you can, while offering one another best wishes for the year!

选用新鲜瓜果类制成,全天然、无人工色素。瓜果清香爽脆,生鲑鱼片鲜美,淋上独家龙井茶油和酸甜润口的百香果酱,既美味又符合现代健康追求,一口接一口幸福无负担。
最适合作为开胃前菜,色彩悦目、分量澎湃,筷子准备好,马上捞起来!捞一筷说一句吉祥话,祝大家万事如意,风顺家兴!

Prosperity Vegetable Treasure Pot (Oolong Tea)
金玉满堂素品锅
This heartwarming and nourishing soup is made by boiling fresh greens, mushrooms and root vegetables in a special soup infused with Dong Ding Oolong Tea from Taiwan. Taste the original goodness and flavours of every ingredient with each mouthful!

以清甜的全素高汤,将营养丰富的蔬菜、鲜瓜类、根茎类、菇类等材料熬煮入味,再加入清香鲜爽的台湾冻顶乌龙茶,使汤头升华,清爽解腻,暖身暖心,每一口都尝得到食材的鲜美原味。
满满一锅端上桌,色香味俱全,给来年讨个好彩头

Steamed Kampung Chicken with Ginger Paste (Jasmine Tea)
茉莉姜香胜利鸡
Traditional goodness done right, with a sprinkle of crea-TEA-vity. Bite down through the succulent and tender meat of kampung chicken served with our rich ginger paste. Jasmine Tea is added during cooking to bring out the natural goodness of the meat.

新鲜可口的清蒸菜园鸡佐以香浓姜蓉,是年节聚餐必点的经典菜,金鸡送喜,贺来年旗开得胜,吉祥如意。
这道经过时间证明的传统美食,以茉莉香片入菜,帮助去油解腻,一丝幽香也给味蕾带来惊喜新意。

Steamed River Patin Fish in Soy Sauce (Jasmine Tea)
香蒸富贵巴丁鱼
There must be fish on a CNY feast table! But aren’t we all tired of picking out bones? Patin is a great choice as the meat is not only solid and tender, but also contains much less bones. Our Patin fish is steamed in a style that retains its original taste, with Jasmine tea added during it to help bring out the freshness and sweetness of the fish.

吃河鱼巴丁,祝年年有鱼!酱油清蒸巴丁鱼肉质鲜嫩结实,不过于油腻、无小刺,让人安心大啖一番!入菜茶选用茉莉香片,帮助去腥的同时,隐约幽香也为鲜美鱼肉锦上添花。

Deep Fried Cereal Prawn with Shredded Chicken (Long Jing Green Tea)
龙井金胚吉利虾

Experience lip-smacking satisfaction with our creative deep-fried cereal prawn with shredded chicken. Fried cereal adds incredible layers both in flavour and in mouthfeel to the prawns, making it smell and taste heavenly. Long Jing Green Tea adds a refreshing note to the dish and effectively helps reduce greasiness.  

整虾炸至金红,创意搭配鸡丝、麦片炒香,增添口感层次,香甜与微咸的比例把握得恰到好处,衬托出虾自身的鲜爽滋味。烹调中还加入了龙井茶,帮助提味和去油解腻。

Stir-Fried Scallops and Asparagus in XO Sauce (Oolong Tea)
乌龙XO旺旺贝
Tender, plump scallops meet crunchy fresh asparagus in this luscious dish. They are stir-fried together with sliced carrot and shredded ginger in XO sauce. The dish is infused with Oolong tea to give it a subtle refreshing touch and bring out the best flavours of the ingredients.

香甜鲜贝与脆爽鲜笋一同清炒,搭配XO酱、红萝卜、姜,烹调过程中加入乌龙茶帮助提香、去腥气,成就一道口感绝佳,荤素均衡的风味佳肴

Steamed Waxed Duck Rice with Yam in Lotus Leaf (Long Jing Green Tea)
春绿鸭芋团圆饭
Our signature Long Jing Green Tea rice is fried with yam dices before being wrapped inside lotus leaves along with waxed duck meat to be steamed, creating a satisfying festive dish with multilayered flavours and textures. Loved by kids, adults and seniors alike. With its shape symbolizing a happy reunion, it’s a popular choice for families occasions

龙井茶饭与外酥内绵的芋头颗粒同炒,铺上腊鸭,包裹在荷叶中慢蒸,待食材一一释出美好原味。荷叶香、肉香、芋香、茶饭清香交织在一起,一上桌就年味十足,也寓意团团圆圆,幸福美满

Braised Assorted Vegetables with Dried Oysters and Fat Choy (Shui Xian Tea)
水仙豪发顺旺菜
This spring classic is made of braised vegetables, mushrooms, and the two special ingredients eaten during CNY, dried oysters and fat choy, which gifted the dish its auspicious name that literally means “be blessed with prosperity and luck.” Its lavish broth is further blessed by the infusion of Shui Xian Tea that gives it a refreshing fragrant note.

这道经典春菜有“发财好事”的好意头,由发菜、蚝豉,与新鲜蔬菜、菌菇类一同焖制而成,并独家搭配水仙茶入菜,鲜上添清香,酱汁下饭太满足!

ALA CARTE MENU

*With  every spend of RM100 can redeem Red Packages and Purple Cane 50% Discount Voucher.
*With every spend of RM200 can stand a chance for Lucky Draw.

Bountiful Chinese New Year Set starting from RM368, Now available for booking🤙

順豐茶宴仅从RM368起,立刻预定🤙

紫藤茶原-邵氏廣場
SHAW PARADE|+603 2145 3090|+6012-716 3090
MON - SUN |11AM - 10PM
农历新年 Chinese New Year |照常营业 Business As Usual

Lot GL-02, Ground Floor, Shaw Parade, Changkat Thambi Dollah, 55100 Kuala Lumpur, Malaysia.
*Pork Free

紫藤茶原-谷中城
THE GARDENS @ MID VALLEY|+603 2283 6090|+6012-719 3090
MON - SUN |10AM - 10PM
农历新年 Chinese New Year | 除夕和年初一休息
Closed on 24 & 25 January
Lot LG-206, Lower Ground Floor, The Gardens, Mid Valley City, Lingkaran Syed Putra, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia
*Pork Free

紫藤茶原-隆雪華堂
THE KL & SELANGOR CHINESE ASSEMBLY HALL|+603 2272 3090|+6012-704 3090
MON - SUN |11AM - 10PM
农历新年 Chinese New Year | 年初一和年初二休息
Closed on 25 & 26 January

No.1, Jalan Maharajalela, 50150 Kuala Lumpur, Malaysia.

*Terms and Conditions Apply. Picture is just illustration purposes.

Translate »
Open chat
1
Need Help? Reservation?
Hi, how can we help you?
Powered by